Månedlige arkiver: juni 2009
Ne me quitte pas
Det her ligger mig meget på sinde. Det er meget meget tæt på at være verdens bedste sang.
Af en eller anden grund can man ikke embedde videoen, men den kan ses på youtube hvis du følger linket, og det synes jeg du skal gøre. På grund af Jacques Brel overvejer jeg kraftigt at lære mig fransk. “On a vu souvent/ Rejaillir le feu/ D’un ancien volcan/ Qu’on croyait trop vieux”. Uha uha uha.
Kærlighedssange skal synges, når man kommer krybende som en hund.
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t’offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu’après ma mort
Pour couvrir ton corps
D’or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l’amour sera roi
Où l’amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t’inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s’embraser
Je te raconterai
L’histoire de ce roi
Mort de n’avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D’un ancien volcan
Qu’on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu’un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu’un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s’épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t’écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L’ombre de ton ombre
L’ombre de ta main
L’ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Teksten er hentet her.
Og her er en engelsk oversættelse:
Don’t leave me now
We must just forget
All we can forget
All we did till now
Let’s forget the cost
Of the breath we’ve spent
Saying words unmeant
And the times we’ve lost
Hours that must destroy
Never knowing why
Everything must die
At the heart of joy
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
I’ll bring back to you
The clear pearls of rain
From a distant domain
Where rain never fell
And though I grow old
I’ll keep mining the ground
To deck you around
In sunlight and gold
I’ll build you a desmene
Where love’s everything
Where love is the king
And you are the queen
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
For you I’ll invent
Words and what they meant
Only you will know
Tales of lovers who
Fell apart and then
Fell in love again
Since their hearts stayed true
There’s a story too
That I can confide
Of that king who died
From not meeting you
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
And often it’s true
That flames spill anew
From ancient volcanos
We thought were too old
When all’s said and done
Scorched fields of defeat
Could give us more wheat
Than the fine April sun
And when evening is nigh
With flames overhead
The black and the red
Aren’t they joined in the sky?
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
I will cry no more
I will talk no more
Hide myself somehow
And I’ll see your smile
And I’ll see you dance
And I’ll hear you sing
Hear your laughter ring
Let me be for you
The shadow of your shadow
The shadow of your hand
The dog at your command
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Oversættelsen af Des de Moor kommer herfra.

Låsby-Svendsen konkurs
Så gik den ikke længere…
epn.dk – Låsby-Svendsen konkurs